The Lexham English Bible (LEB) is an online bible released by Logos Bible Software. The New Testament was published in October and has an audio . The basis of the text of the Lexham English Bible is the Lexham Hebrew-English Interlinear Old Testament and the Lexham Greek-English Interlinear New. The LEB is a new translation of the Bible into English. It clearly communicates the meaning of the original languages and gives you a clear English translation.

Author: Fenrigal Mek
Country: Benin
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 9 June 2009
Pages: 24
PDF File Size: 2.90 Mb
ePub File Size: 19.51 Mb
ISBN: 750-3-36360-577-4
Downloads: 39852
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kigagal

Copyright Logos Bible Software. Because the LEB is designed to be used alongside the original language texts of Scripture, these supplied words are indicated with italics. Reimer holds a master’s degree in systematic theology and is a freelance editor based in Newton, Kansas.

This specifically allows the creation and commercial sale of diglot Bibles. Try it free for 30 days! In some cases the need for such supplied words is obvious, but in other cases where it is less clear a note has been included. The ability to make such comparisons easily in software formats You must always emglish quotations of the LEB.


What’s the spirit of the LEB license? Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Elliot Ritzema is an editor for Lexham Press. The LEB closely follows the original while remaining readable in contemporary English. Your Custom Discount Reg. Lexham Press Publication Date: The Biboe is available under a very permissive license which allows royalty-free commercial and non-commercial use. John Dunham is a writer and editor who is passionate about language and translating the biblical story and its implications into contemporary settings.


Song of Solomon 8.

The Lexham English Bible

It’s all right there. English-language translations of the Bible. In the case of the LEB, the answer to this question is much simpler. An unusual feature of the LEB is the use of corner brackets to mark idioms in the English translation.

Version Information With approximately one hundred different English translations of the Bible already published, the reader may well wonder why yet enlish English version has been produced.

Can I write a commentary on the LEB? Discover the original language texts, even if you’re doing English-only Bible study. This type of information, used in concert with your primary translation, helps you dig deeper.

It was produced with the specific purpose of being used alongside the original language text of the Bible. The ability to make such comparisons easily buble software formats like Logos Bible Software makes the need for an English translation specifically designed for such comparison even more acute.

Previously, he was an editor of—and frequent contributor to—the Et Cetera. About the Editors W.

Lexham English Bible (LEB) – Version Information –

The Old Testament translation was completed in Reimer, and Micah Wierenga Publisher: These reports may be sent to copyright lexhampress. Harris teaches classes in the use of computer tools and Internet resources for biblical study and exegesis and currently is involved in a project to create a syntactical database for the Greek New Testament.


However, there are many readers, particularly those who have studied some biblical Hebrew, Aramaic, or Greek, who desire a translation that facilitates straightforward and easy comparisons between the ,exham and the original language text.

For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, and piercing as far as the division of soul and dnglish, both joints and marrow, and able to judge lexahm reflections and thoughts of the heart. Heiser Jeremy Penner David M.

For now, you can print excerpts to give away or even a whole biblical book for that matterbut you may not print it and sell it.

Lexham English Bible (LEB)

If you quote less than englishh of the LEB in a single work you can attribute it by simply adding LEB after the quotation. Supplied words are noted with italics. Part 1 6 vols. Longer quotations, or use of or more verses in a single work, must be accompanied by the following statement:.